SER É ESTAR

[english below]

"Ser é Estar propõe um mergulho no subconsciente através da reconfiguração visual da autoimagem. Em um percurso que acompanha não apenas sua produção, mas também a evolução de suas criaturas, Fernanda Corsini nos convida a conhecer as várias versões de um ‘eu’ que podem coexistir, se transformar, e, juntas, criar um ser tão subjetivo como o humano." - Giovana Macedo, 2023

[EN] "Ser é Estar" proposes a dive into the subconscious through the visual reconfiguration of self-image. In a journey that follows not only her production, but also the evolution of her creatures, Fernanda Corsini invites us to get to know the various versions of the self that can coexist, transform, and, together, create a being as subjective as the human." - Giovana Macedo, 2023

Identidade     

2023

16 x 12 cm cada / each

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Série de rostos que surgiram durante a série Ser é estar, é possível encontrar todos essas identidades nas outras obras. [EN}  Series of faces that emerged during the Ser é estar series—these identities can be found throughout the other works. 


 [english on the right]

"Durante a pandemia, Fernanda Corsini, artista que vive e trabalha em São Paulo, descobriu o cerne de sua expressão artística ao se fotografar na intimidade de sua casa. Esses autorretratos se tornaram a base da sua poética, alimentando a criação de colagens em papel com uma estética dadaísta. Os trabalhos, originados de autorretratos desmembrados em preto e branco, são costurados um a um, evocando a representação de um eu fragmentado. 

A partir dessa abordagem autobiográfica, em que o próprio corpo da artista serve de base para suas fotografias, a obra de Fernanda Corsini ultrapassa narrativas individuais para explorar temas de interesse coletivo como sexualidade, identidade e infância.

As colagens e instalações presentes em "Ser é estar" navegam entre o ego e o alter ego. Fernanda Corsini disseca seus próprios autorretratos, recortando-os e costurando-os como um Frankenstein moderno. Curiosamente, as colagens resultantes já não guardam nenhuma semelhança com a imagem da artista, aquelas tendo passado por inúmeras cirurgias e suturas. Cada colagem costurada assume um alter ego distinto, representando uma gama de indivíduos e personalidades. No entanto, esses alter egos permanecem profundamente enraizados nos autorretratos originais de Fernanda, revelando a intrincada teia de identidades que coexistem em sua psique. Desse modo, a artista investiga as complexidades do ego, explorando sua fragmentação e a contínua transformação do eu. " -  Rita de Cássia do Monte Lima, 2023. 

 [EN] 


"During the pandemic, Fernanda Corsini, an artist who lives and works in São Paulo, discovered the core of her artistic expression by photographing herself in the privacy of her home. These self-portraits became the basis of her poetics, fueling the creation of collages on paper with a Dadaist aesthetic. The works, originating from dismembered self-portraits in black and white, are stitched together one by one, evoking the representation of a fragmented self.

Based on this autobiographical approach, in which the artist's body serves as the basis for her photographs, Fernanda Corsini's work goes beyond individual narratives to explore themes of collective interest like sexuality, identity, and childhood.

The collages and installations navigate between the ego and the alter ego. Fernanda Corsini dissects her self-portraits, cutting them out and stitching them together like a modern Frankenstein. Interestingly, the resulting collages no longer resemble the artist's image, having undergone countless surgeries and sutures. Each stitched collage takes on a distinct alter ego, representing individuals and personalities. However, these alter egos remain deeply rooted in Fernanda's original self-portraits, revealing the intricate web of identities that coexist in her psyche. In this way, the artist investigates the complexities of the ego, exploring its fragmentation and the continuous transformation of the self. " - Rita de Cássia do Monte Lima, 2023.

Eu te vejo, você me vê? 

2023

54 x 46 x 46 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto e aro metálico.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper sewn with sewing thread and metallic rim.


Migrações 

2023

66 x 48 x 2,5 cm 

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Paraíso Invertido  

2023

80 x 110 cm

Autorretratos e fotografias distorcidas de cidade impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits and distorted city photographs printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

"Paraíso invertido mergulha na dicotomia do céu e do inferno. Inspirada na obra-prima de Hieronymus Bosch, "O Jardim das Delícias Terrenas", esta obra questiona as noções tradicionais de paraíso. No reino celestial, ex-votos e fragmentos de milagres e cura simbolizam a intervenção divina, enquanto a representação de figuras costuradas ‘vivendo em pecado’ estabelece a contraparte mundana. A presença de escadas, que funcionam como uma ponte entre os dois reinos, é encontrada na série de pinturas "Reforma" que também inspirou a criação de Paraíso invertido.”  - Rita de Cássia do Monte Lima  

 [EN] "Inverted Paradise delves into the dichotomy of heaven and hell. Inspired by Hieronymus Bosch's masterpiece, "The Garden of Earthly Delights", this work questions traditional notions of paradise. In the celestial realm, votive offerings and fragments of miracles and healing symbolize divine intervention, while the depiction of stitched figures ‘living in sin’ establishes the worldly counterpart. The presence of stairs, which function as a bridge between the two realms, is found in the "Reform" series of paintings that also inspired the creation of Inverted Paradise.” - Rita de Cássia do Monte Lima 

Encontro   

2023

66 x 48 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Meu coração   

2023

20 x 13 x 1,5 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel costurados com linha de pesponto e espelho.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper sewn with sewing thread and mirror.

Desfazer amarras, seguir trajeto  II  

2023

45 x 45 x 4 cm + instalação / site-specific installation

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel costurados com linha de pesponto e moldura de madeira.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper  sewn with sewing thread and wood frame.

Desejo  

2022

80 x 50 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Ego  

2022

55 x 40 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Libertação

2022

40 x 55 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Saio de mim

2022

45 x 35 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Manufaturada  

2022

70 x 50 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Mulher no espelho

2021

35 x 42 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Mão

2021

35 x 25  cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Queria conhecer a criança que me criou

2021

35 x 42 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Criança

2021

35 x 25 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Abraço 

2021

35 x 25 cm 

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Aqui e lá 

2021

35 x 25 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Não consigo falar  

2021

35 x 25 cm

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

Arte puxa 

2021 

34 x 25  cm 

Autorretratos impressos a jato de tinta em papel e costurados com linha de pesponto.

[EN] Self-portraits printed with inkjet on paper and sewn with sewing thread.

 A primeira obra que originou essa série. [EN] The first work that originated this series."